«Кобзарь» Тараса Шевченко впервые перевели на китайский язык
«Кобзарь» Тараса Шевченко впервые перевели на китайский язык Об этом сообщает УКРІНФОРМ. «Мы начали в августе 2015, когда в Киев приехала группа китайских художников, — рассказывает главный хранитель Национального музея Тараса Шевченко Юлия Шиленко.
Сочинения Тараса Шевченко отныне будут доступны жителям Поднебесной на их родном языке. По словам Дарьи Устенко, издание «Кобзаря» на китайском должно помочь жителям КНР больше узнать о великом украинском поэте. В презентации книги принял участие вице-президент Китайской академии каллиграфии и живописи Алан Юй. Как заявила заместитель министра информационной политики Татьяна Попова, «этот проект — это межкультурный диалог между Украиной и Китаем..
Владислав Коваленко