ГАМЛЕТ. СОВСЕМ ДРУГАЯ ИСТОРИЯ

Существуют три классические постановки, которые я лично, стараюсь никогда не пропускать. Это «Гамлет», «Кармен» и «Чайка». Их новое прочтение каждый раз показывает не только красоту интерпретации, глубину замысла, но и точно отражает пульс настоящего времени.
Владимир Скворцов, главный режиссер театра “Человек” пошел еще дальше. Он показал Гамлета о существовании которого никто и не знал. Этот театр в принципе славен своими экспериментами и особой камерной атмосферой, кажется, что благодаря залу всего на пятьдесят мест, все происходит прямо на ваших глазах.
Все знакомы с Шекспировским Гамлетом и его многочисленными постановками. Но далеко не многим, даже из числа завзятых театралов, известно, что первым, кто заставил Принца Датского изъясняться по-русски, был поэт и драматург эпохи Российского Просвещения Александр Петрович Сумароков.
«Гамлет» Сумарокова, опубликованный в 1748 году и впервые поставленный двумя годами позже является, строго говоря, вторым по счету отечественным профессиональным драматургическим сочинением. Но это не перевод пьесы, которых за последующие 250 лет появится великое множество, а в значительной мере оригинальный текст. Взяв за основу фабулу первоисточника, Сумароков сочинил то, что в наше время назвали бы «вариацией на тему»: изменив сюжетные перипетии, исключив из списка действующих лиц немалое число персонажей, но при этом добавив туда новых, собственных.
Владимир Скворцов, постановщик спектакля: «Почему «Гамлет» Сумарокова? Наша миссия в Театре «Человек» – поднять, буквально со дна доставать, совсем неизвестные или забытые пьесы. «Гамлет» Сумарокова не ставился больше 200 лет. В данном случае мы не рискуем в очередной раз поставить знаменитую пьесу, а знакомим зрителей с новым автором, хотя и жившим 250 лет назад».
Как классицист Сумароков не был доволен акцентами которые расставил Шекспир и придумал свои, соответствующие моральным принципам эпохи Просвещения.
Тем, кто хорошо знает сюжет пьесы будет особенно интересно следить за изменениями.
В первом действии царит Гертруда. Ее метания такие живые, гортанные и пронзительные, словно гордая восточная женщина впервые взбунтовалась и ей все равно потерять лицо или потерять любовь сына. Потерять власть для нее страшнее. Впервые мусульманский Гамлет и его мать появляются на российской сцене и это придаёт новую краску и совсем другие смысловые акценты происходящему.
Гамлет (Феликс Мурзабеков) – Гертруда (Милена Цховребова) яркая восточная пара, которые горячо переругиваются между собой на черкесском и это создает дополнительный колорит. Кажется, что они чужие, эмигранты в датском королевстве, что придает совсем другой смысл и борьбе за трон и понятию кровная месть. Трон здесь, кстати, олицетворяет детский стульчик и ожесточенная борьба за него с убийством родственников выглядит особенно бессмысленно и комично.
Блестящий здесь и дуэт черного и серого «клоунов” – Клавдия (Дмитрий Филиппов) и Полония(Владимир Майзингер). Они как два главных лица в государстве все время ходят парой, всех высмеивают, и даже слово – мем этого спектакля “Восколебало” произносят на все лады именно они. Спектакль заявлен как траги – фарс и за него отвечает эта пара. Как и дуэт двух придворных Арманс (Андрей Кирьян) и Ратуда (Светлана Свибильская), хотя невольно подставляешь вместо них Розенкранца и Гильденстерна, но здесь их роль важна по другому, они – камертон всего происходящего, как слуги в пьесах Мольера.
Гамлет с самого начала спектакля растерян. Он сидит подперев голову рукой на полу в тёплых носках как на даче и совершенно не знает что ему “зачать”, выражаясь языком Сумарокова. Все герои должны сделать выбор чтобы не остаться в безвременье. Как шахматные фигуры они ходят по сцене пытаясь выиграть битву за собственную душу.
От отца Гамлета остался голос который мерещится Гамлету и ботинки. Как и ружье у Чехова эти ботинки-бекеши, рано или поздно должны выстрелить, прийтись впору Гамлету в носках – они, его Быть.
Знаменитый монолог Гамлета тут перерос в диалог с отцом, отчего утратил весь свой привычный пафос и стал почти комичным. Сомнения терзают юного Гамлета до самого конца. Недаром вместо черепа он держит в руках шар – погремушку.
Старинный слог раздражает только первые десять минут, дальше ты о нем забываешь и следишь с удивлением за перестановками в сюжете. Оказывается яд влила Гертруда, а Полоний хотел казнить Офелию, собственную дочь, потому что она не хотела замуж за Клавдия.
Сумароков придумал так, а Владимир Скворцов добавил этому современный нерв – нельзя не отметить роскошный музыкальный ряд, изысканный и небанальный, чего стоят песни на английском с восточными мотивами, как будто действие происходит в перенаселенном эмигрантами Лондоне. Отдельного восхищения заслуживают костюмы (Виктория Севрюкова) такого креатива с расстегивающимися молниями которые буквально влияют на сюжет, с париками из булавок и шерстяными носками Гамлета трудно и вообразить. Эти носки как символ дачного бездействия, сомнений и нерешительности, как точная деталь человека “поймавшего депрессию” и впавшего в отрицание всего. Недаром он просто спит какую-то часть спектакля, а что еще делать на даче в носках?
Донашивать военные ботинки отца и крушить все направо и налево оставляя горы трупов? Или попробовать простить и очистить свою душу? Режиссер оставляет большой простор для толкований. Спектакль полон таких изящных деталей – подсказок. И ленточки – пуповины, тянущиеся от детей к родителям и самурайские детали в платье Офелии (Василиса Кузьмина), которая здесь по всем правилам фем-оптики никакая не жертва, а готова за себя бороться, сходить с ума она даже и не собирается и кажется у нее наиболее трезвая позиция из всех.
Блестящая находка с диалогами которые повторяются с опозданием сразу тремя парами, усиливая эхом смысл сказанного. Минимализм декораций, изобразительная точность, смысловые акцент и даже черкесский язык отсылают к лучшей из всех виденных мной версий – Гамлету Някрошюса ( там был литовский). Только в его камерной, старинно – современной версии. Где даже функция шахматных фигур все равно заставляет сделать человеческий выбор и за этим, за такой трактовкой, необыкновенно интересно наблюдать.
Следующие спектакли: 3, 10 февраля, 12, 31 марта.
Мария Чемберлен.