Минтранс: Регионы сами будут принимать решение о дублировании информации в транспорте на английском языке
Подготовленный министерством транспорта РФ проект приказа о внесении изменений в некоторые нормативные правовые акты в сфере внеуличного транспорта не отменяет и не запрещает регионам дублировать информацию в транспорте на английском языке. Об этом сообщила пресс-служба ведомства.
«Требования к перевозчикам по информированию пассажиров внеуличного транспорта (метрополитен, фуникулер, канатная дорога, монорельс) на английском языке были включены в Типовые правила пользования внеуличным транспортом как обязательные в рамках подготовки к проведению чемпионата мира по футболу 2018 года. Основная цель этой нормы заключалась в помощи иностранным гостям ориентироваться в метрополитенах городов, принимающих у себя матчи ЧМ. Проект приказа Минтранса (regulation.gov.ru/Regulation/Npa/PublicView?npaID=140765) не отменяет и не запрещает регионам дублировать информацию в транспорте на английском языке. Наоборот, с субъектов снимаются излишние требования о дублировании информации там, где в этом нет необходимости», – говорится в сообщении.
Уточняется, что после утверждения приказа Минтранса России принятие решение о дублировании информации на английском языке будет передано на уровень субъектов РФ и может быть предусмотрено региональными правилами пользования внеуличным транспортом. Регионы смогут самостоятельно принимать решения о необходимости дублирования информации на английском языке, в зависимости от территориальных особенностей, а также проводимых в регионе культурно-массовых, спортивных и иных мероприятий.
Ранее в СМИ сообщалось, что Минтранс России подготовил проект приказа с предложением отменить требование, в соответствии с которым информация на схемах, указателях и надписях в метро должна дублироваться на английском языке.