Сегодня в Нижнем Новгороде

Новости Нижнего Новгорода — календарь событий, фактов, происшествий за день

Сегодня 19 сентября 2024 года
Не в Нижнем Новгороде?

Новости сегодня на 29ru.net

Новости от партнёров


Добавь свою новость бесплатно - здесь

Другие новости сегодня

Новости сегодня от Adwile

Виды и основы медицинского перевода

erid: 2SDnjekT2gi

Бюро «Б2Б-Перевод» рассказывает про основы медицинского перевода, которые служат фундаментом в нашей практике. Знание и применение этих нюансов позволяет нам добиться высокого качества работы, независимо от сложности поставленной задачи.

Медицинский перевод - это не только об удовлетворении запросов клиентов, но и сохранении здоровья. Ведь от правильности перевода может зависеть выбор препаратов, эксплуатация оборудования, назначение операции и многое другое. Такую ответственную задачу мы поручаем специалистам, которые не только в совершенстве владеют языком, но и имеют глубокое знание профессиональной терминологии. При необходимости привлекаем узкопрофильных специалистов с опытом работы в сфере здравоохранения.

Какие сложности возникают при переводе медицинских текстов?

Исполнитель, которому поручается данная задача, сталкивается с рядом трудностей:

  • Специфическая терминология. Один и тот же термин на русском и английском или немецком языках часто имеет разные значения и может использоваться в другой области. Поэтому переводчики пользуются дополнительными справочниками, чтобы сохранить смысл изложенного;
  • Аббревиатуры. В иностранных языках встречается множество аббревиатур, которые по-разному употребляются в каждой отдельной отрасли. Только у сокращения CF с английского языка существует около 20 значений. Некоторые аббревиатуры и вовсе не имеют аналогов в словаре русского языка. Поэтому приходится учитывать контекст написанного;
  • Сокращения. Здесь тоже нужно учитывать контекст, чтобы понять суть слова или фразы;
  • Неологизмы. Современная медицина стремительно развивается. Это очень хорошо для человечества, но значительно усложняет медицинский перевод профессиональным лингвистам. Ведь развитие данной отрасли сопровождается открытием новых технологий, болезней, узкопрофильных специалистов и других терминов;
  • Эпонимы. В медицине так называют патологии, которые получили название в честь первооткрывателей или ученых, сделавших весомый вклад в борьбу с этими болезнями;
  • «Ложные друзья». Некоторые словосочетания на разных языках имеют схожее звучание и написание, но кардинально разные толкования;
  • Классификации. Например, по международным стандартам группы крови обозначаются буквами, тогда как в России — римскими цифрами. Подобных примеров в медицине - множество.

Далее рассмотрим основные виды медицинского перевода, с которыми работает наше агентство. Каждое из этих направлений имеет свою специфику и требует глубоких знаний. Поэтому мы выбираем исполнителями переводчиков, имеющих необходимую квалификацию и опыт для выполнения поставленной задачи.

Перевод документов на лекарства и медицинское оборудование

Для перевода данной документации наше бюро собирает целую команду. Помимо лингвистов, над проектом работают юристы, инженеры, специалисты в сфере IT-технологий и другие. Необходимость в коллективном подходе обусловлена сложной конструкцией и принципом работы современной аппаратуры. Большинство моделей работают на базе цифрового ПО, поэтому без помощи программиста не обойтись. Юристы отвечают за сопровождение договоров купли-продажи оборудования.

Перевод лекарственных препаратов имеет немного другие особенности. На российском фармрынке по-прежнему доминируют зарубежные препараты. Каждая партия лекарств, которые импортируются РФ, должны иметь инструкцию на русском языке. Юрист, в свою очередь, делает поправки в контексте требований законодательства. Переводу также подлежат другие документы, требующие знаний грамматических и лексических правил иностранного языка:

  • Запросы;
  • Сертификаты производителей;
  • Клинические отчеты;
  • Лицензии;
  • Таможенные декларации и др.

Только комплексный подход поможет беспрепятственно ввезти лекарства и запустить их продажи.

Особенности перевода научных исследований

Это одна из сложных, но занимательных задач для лингвистов. Интерес для сотрудников бюро медицинских переводов состоит в том, что они первыми узнают о научных достижениях в сфере здравоохранения. Например, об успешных исследованиях препаратов для лечения рака.

Этой категории перевода принадлежат следующие материалы:

  • Книги;
  • Научные статьи;
  • Доклады и лекции;
  • Очерки;
  • Монографии;
  • Обучающие материалы;
  • Словари и справочники.

Для создания материалов используется уникальная логическая схема. В соответствии с международными стандартами, текст имеет следующую конструкцию:

  1. Основной тезис. В этом пункте четко формулируется проблема или вопрос, на который дает ответ исследование.
  2. Доказательства. Научные деятели приводят статистику, результаты лабораторных исследований, примеры конкретных случаев. Также предоставляют аргументы, которые доказывают актуальность основного тезиса. Часто пункт дополняется схемами, таблицами и графиками для лучшего восприятия материала.
  3. Научный вывод. На основе предоставленных документов автор публикации делает заключение, которое подтверждает или опровергает начальный тезис. В случае открытий даются рекомендации для внесения изменений в медицинские подходы.

Перевод документов пациента

Это одна из самых востребованных лингвистических услуг в сфере здравоохранения, что объясняется постоянно растущей популярностью медицинского туризма. Многие состоятельные граждане предпочитают лечиться или отдыхать в зарубежных здравницах. Если раньше они предпочитали Израиль, Европу и США, то сегодня все чаще ездят в Китай или Южную Корею.

Перед поездкой на заграничное лечение нужно выполнить медицинский перевод многих документов:

  • Выписок;
  • Истории болезни;
  • Протоколов операций;
  • Результатов лабораторных и инструментальных исследований;
  • Прочей документации, которую запрашивает здравоохранительное учреждение за границей.

По возвращении в Россию туристы повторно заказывают услугу. Только на этот раз им нужно перевести документы с иностранного языка. На основании полученных сведений врач назначает лечение или контролирует состояние здоровья пациента. Также переведенные материалы запрашивают страховые компании при получении запроса на компенсационные выплаты.

Как выполняется перевод медицинских текстов?

Специалисты нашего бюро работают по стандартной схеме, но с некоторыми корректировками исходя из тематического контекста:

  1. Изучение исходного материала. Специалист изучает суть полученного материала и техническое задание, чтобы понять целевую аудиторию.
  2. Анализ первоисточника. Текст разбивается на отдельные части, чтобы определить содержание каждого фрагмента. Например, при переводе научных текстов переводчику нужно понять, какие описываются теории и правила, доказательства, заключение автора.
  3. Выполнение перевода. В этом случае перевод устойчивых фраз комбинируется с дословным переводом для точной передачи сути содержимого. Специалист обязательно использует специализированные медицинские ресурсы и литературу.
  4. Вычитка. Проверкой текста занимаются корректоры и редакторы, которые выявляют и устраняют ошибки.
  5. Визуальное оформление. Если необходимо привести структуру и стиль переведенного материала в соответствие оригиналу, нашей компанией выполняется верстка. В результате все списки, графики, таблицы и даже шрифт текста не будут отличаться от исходника.

В стандартном случае над каждым материалом работает один лингвист. Если нужен срочный медицинский перевод, мы собираем команду из нескольких специалистов. Это позволит выполнить заказ даже в день обращения.

Реклама. ООО «Б2Б-Перевод». ИНН 7728805691 b2bperevod.ru

Нижний Новгород

Актер из «Реальных пацанов» Батурин вошел в труппу Новокузнецкого драмтеатра

Ria.city


Новости Нижнего Новгорода


Популярные сегодня товары и услуги с доставкой в Нижнем Новгороде и Нижегородской области

(что, где и как купить сегодня в регионе по интернету)

Проект "Today" (Сегодня в Нижнем Новгороде) на портале today.29ru.net совместно с партнёрским сайтом 29ru.net представляет интернет-витрину популярных товарных интернет-предложений, доступных в Нижнем Новгороде и других городах Нижегородской области, востребованных услуг, сервисов, новостных и медиа-продуктов напрямую от правообладателей и официальных компаний-продавцов. Более тысячи предложений в самых различных категориях: интернет-магазины, инфо-товары, финансы и кредитование, развлечения, игры, образование и работа, бесплатное интернет-телевидение и многое-многое другое.

Все самые последние, новые и актуальные гаджеты и товары - в рубрике "Интернет-витрина" и на страницах нашего путеводителя по модным интернет-магазинам одежды, обуви и аксессуаров для всей семьи, где представлены товары на самый различный вкус и кошелёк. Вся палитра брендов, новинок и распродаж в режиме онлайн с удобным поиском и сортировкой как по ассортименту, коллекциям, направлениям и ценам, так и по популярности на сегодняшний день. Настройте свою ленту товаров и смотрите только то, что Вам нравится.



Если Вы хотите добавить сайт с новостями Нижнего Новгорода, напишите нам, и мы обязательно включим его в наш каталог, а если Ваш сайт транслирует городские новости в формате RSS, то, при желании, и в нашу ленту новостей.



Проект "Today" - региональные новости без купюр и цензуры. Все самые интересные случаи, события, факты, происшедшие в городе за день - в самой полной ленте городских новостей Нижнего Новгорода сегодня. Ежедневно самая свежая и объективная информация из первых рук от местных, региональных и федеральных, известных и не очень первоисточников: сайтов, газет, журналов, обзоров на нашем портале Today.29ru.net. Читайте, комментируйте, критикуйте, возражайте, спрашивайте! Наши новости не оставят Вас равнодушными. Каждый день, каждый час - новости, новости и только новости!

Новостные порталы Нижнего Новгорода

Privetnn.ru

Городской портал Нижнего Новгорода (работа, недвижимость) "Привет Нижний Новгород" (Россия...

Kantaurovo.ru

Кантаурово.Ру - Село Кантаурово, Борского района, Нижегородской области (Россия,...

Novation-nn.ru

Проект «Нижегородские Новации» создан, чтобы показать достижения авторов региона.

Admgor.nnov.ru

Сайт администрации Нижнего Новгорода

Nn1.su

nn1.su - сайт Нижнего Новгорода (Россия, Нижегородская область, г. Нижний Новгород)

Проект "Today" (Новости Нижнего Новгорода) — обзорный новостной информационный интернет-проект web-группы 29ru.net. Календарь событий, фактов, происшествий за день в Нижнем Новгороде и Нижегородской области. Всё, что случилось, произошло, привлекло внимание и заинтересовало в этот день в режиме online, а также ежедневный почасовой архив российских региональных новостей от Камчатки до Калининграда.



Точка зрения редакции может не совпадать с мнением авторов и публикуемыми авторскими статьями, материалами и комментариями. Мы всегда стараемся объективно представить полярные точки зрения по самым различным вопросам и темам, волнующим общество, и стараемся не ограничивать доступ к ресурсам, соблюдающим общепринятые моральные и законодательные правила и нормы. Для размещения Ваших новостных и публицистических материалов достаточно связаться с нами по контактам mail@29ru.net. Предпочтения отдаются материалам региональной и городской направленности и тематическим обзорам.

Спорт в Нижегородской области


Новости тенниса


Евгений Кафельников

Евгений Кафельников считает, что российский теннис деградирует


Здоровье в Нижегородской области


Музыкальные новости
Дженнифер Лопес

Дженнифер Лопес сыграет главную роль в «Служебном романе» от Netflix


Новости часа в Нижнем Новгороде и Нижегородской области

Топ-10 новостей в Нижнем Новгороде (Нижегородская область) за сегодня на этот час:

Губернатор Нижегородской области Глеб Никитин

Общество, политика, культура, бизнес

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. И почему АРУТЮНОВ только сейчас раскрыл, что на самом деле он является исполнителем хита “На Заре 2020”?

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. И почему АРУТЮНОВ только сейчас раскрыл, что на самом деле он является исполнителем хита “На Заре 2020”?

Росгвардейцы Чувашии стали бронзовыми призерами Чемпионата войск национальной гвардии по мини-футболу

Несостоявшийся дуэт финалиста шоу “Голос” Сергея АРУТЮНОВА и его наставника Басты. Раскрыто имя вокалиста, исполняющего хит “На Заре 2020”


«Жёлтые» интернет-новости


Происшествия, юмор и курьёзы

Задержанный за нападение на девочку в магазине екатеринбуржец заявил, что ничего не помнит

Обновление Winlogon в RooX UIDM: адаптивная многофакторная аутентификация и брендирование

На Октябрьском мосту в Череповце с 30 октября закроют две полосы движения

Осенний вечер на озере...

Нижний Новгород на Russian.city
Топ-10 новостей от партнёров: