В ожидании итальянского чуда
В театре драмы представили спектакль «Человек и джентльмен»
Итальянское в нашей стране - синоним слова «хорошее». Италия - это нескончаемый карнавал красок и ароматов, праздник души и тела. От итальянского режиссера, берущего к постановке итальянскую пьесу, ждешь праздника вдвойне…
Паоло Эмилио Ланди - режиссер, знакомый зрителю Самарского академического театра драмы по спектаклям разной степени популярности: «Венецианские близнецы», Ladies` Night, «Танцевальный марафон», «Пули над Бродвеем». В этот раз он взял пьесу самого театрального из итальянских драматургов - Эдуардо де Филиппо, человека, который родился за кулисами и провел всю свою жизнь в близости к сцене.
В основе сюжета «Человека и джентльмена» - история приехавшей в курортный городок актерской труппы, жизнь которой наполнена и творческим поиском, и бытовыми неурядицами, и любовными приключениями, в которые оказываются вовлечены местные аристократы.
С пьесой, написанной почти столетие назад, постановщику пришлось изрядно побороться. Во всяком случае на генеральной репетиции, свидетелем которой стали представители СМИ, это было заметно.
Режиссер хоть и приглашенный, но хорошо знаком с труппой и охотно эксплуатирует амплуа актеров. По сцене волчком крутится Владимир Сапрыкин, его комический персонаж - энергетический центр большинства комедийных сцен спектакля. Образ чудаковатой аристократки без особого труда создает Нина Лоленко, достойную пару ей составляет народный артист России Владимир Борисов с, кажется, врожденным благородством и осанкой. Опытную актрису, пытающуюся во время репетиций перетянуть одеяло на себя, достоверно воплощает народная артистка России Жанна Романенко. Зато Наталья Ионова почти неузнаваема в роли преувеличенно-эмоциональной Виолы, которую, к сожалению, не делает итальянкой ни громкая речь, ни отчаянная жестикуляция.
L’Italiano vero в спектакле, пожалуй, только один - заслуженный артист России Владимир Гальченко. Его рафинированность, удивленно распахнутые глаза и восходящая интонация позволяют безошибочно угадать в нем хрестоматийный образ недалекого итальянского представителя власти, которому, кажется, немного одиноко среди персонажей иной национальной принадлежности. Претендует на «южную знойность» и новичок труппы - Герман Загорский. Зарекомендовавший себя как талантливый актер в театре «Самарская площадь», он и на «академической» сцене проявляет себя достойно, несмотря на заметное волнение.
«Человек и джентльмен» не производит впечатление искрометной комедии. Сказывается ли здесь разность культур, временной промежуток или это просто особенность пьесы - судить сложно. Видимо, неудовлетворенный ни количеством шуток, ни степенью эпатажности, режиссер дописывает текст и делает вставные репризы, порой, к сожалению, скатываясь до такой пошлости, как недвусмысленные стоны за сценой. А вот придуманная им сцена выступления в театре представляется наиболее удачной. Но в этом также большая заслуга исполнителя роли Дженнаро Владимира Сапрыкина.