Уроки иностранного: студентка ТГУ учит томичей итальянскому
Любовь к книгам привела 27-летнюю итальянку Каролину Боттески в Томск – она изучает переводческие приемы итальянской литературы в России. Будни исследовательницы проходят в Томском госуниверситете и его библиотеке, здесь же ей предложили стать модератором разговорного клуба итальянского языка
ТОМСК, 24 июн – РИА Томск. Любовь к книгам привела 27-летнюю итальянку Каролину Боттески в Томск – она изучает переводческие приемы итальянской литературы в России. Будни исследовательницы проходят в Томском госуниверситете и его библиотеке, здесь же девушке предложили стать модератором разговорного клуба итальянского языка. Журналисты РИА Томск присоединились к клубу и узнали, как Сибирь появилась на личных страницах итальянки. Существительные Каролина родилась в Пьяченце в Эмилии-Романье – регионе, расположенном в верхней части "итальянского сапога". Пьяченца – древний город: он был основан римлянами в 218 году до нашей эры. Конечно, Каролина знает как свои пять пальцев все улочки, исторические крепости и ломбардско-романские дворцы своей città (что переводится с итальянского как "город"). Знает и то, что вокруг Пьяченцы: она посетила многие borghi – так в Италии называют исторические городки, которые "рассыпаны" по полуострову и особо ценны своей культурой и традициями. Природа в этих местах заслуживает отдельного абзаца. Рядового томича не удивить великолепными пейзажами – сибирская осень, да, впрочем, и любое другое время года, рисует картины не хуже итальянских, однако они кардинально различаются. Эмилия-Романья полна ярких цветов в любое время года. "Мы – дети пространства, в котором растем", – говорит Каролина. Природа и исторический контекст сделали свое – сформировали в ней чувство прекрасного. В теплых семейных объятиях оно крепло и дополнялось любовью к литературе. "Мне повезло – я родилась в семье (famiglia), где мне с детства показывали важность культуры, – рассказывает Каролина. – Я всегда была окружена книгами (libri): родители, особенно папа, читали очень много и часто. Они водили меня в библиотеку и на самые разные мероприятия, связанные с литературой". Страсть к чтению дала свой "побочный эффект" со знаком плюс – интерес к языкам. Будучи школьницей и студенткой, Каролина выучила английский, немецкий, испанский и стала подумывать о русском и китайском. Изучать оба казалось ей почти экстремальным занятием – эти языки считаются одними из самых сложных. Выбор пал на русский. Пожалуй, с этой главы и началась сибирская история итальянки – storia siberiana. Глаголы Во время учебы в университете Вероны Каролина наметила свой путь развития, по которому ей хотелось бы двигаться в будущее, – andare verso il futuro. "Руководитель моей дипломной работы в магистратуре, видя мой интерес к филологии, литературе, языкам, посоветовал участвовать в программе Worldwide Study и выбрать для этого опыта ТГУ. По его словам, это был бы оптимальный выбор. И я последовала его совету", – вспоминает Каролина. Осенью 2022 года девушка приехала в Томск. "Я здесь как аспирант первого года, учусь на факультете филологии. Мне нравится заниматься исследовательской работой и я хочу продолжать это делать в будущем. Сейчас я изучаю переводческие приемы итальянской литературы в России, в частности, в дореволюционной региональной периодической печати", – рассказывает итальянка. Свой томский опыт Каролина называет абсолютно новым. И даже тот факт, что она находится в 6,5 тысячах километров от дома, студентка считает уникальным. "Это мое первое самостоятельное путешествие на такую огромную дистанцию. Mi piace (мне нравится) путешествовать, но так далеко я еще не доезжала. Особенно сложным было подобрать стыковки рейсов между Москвой и Томском. Это не как в Италии – сел на поезд, который ходит каждые полчаса, и поехал в нужную сторону", – говорит молодая женщина. Каролина вспоминает, что в первые дни Томск поразил ее своими размерами. Оно и понятно: после компактной Пьяченцы, где проживают около 100 тысяч человек, наш город может показаться гигантом. Но шаг за шагом итальянка привыкла к расстояниям. "Ходить пешком, camminare a piedi, – это мой способ адаптироваться и узнать город, – делится Каролина. – Я гуляла даже зимой. Так я нашла одно из моих любимых мест здесь – это набережная Томи и памятник Чехову. Пешие прогулки и путешествие в Сибирь стали отличным тренажерным залом для меня – теперь я справлюсь с любыми сложными поездками и климатическими условиями". Удивительно, но при всем опыте учебы в университетах и путешествий Каролина считает себя стеснительным человеком. Возможно, как вызов этому качеству она приняла предложение модерировать разговорный клуб итальянского в ТГУ, где общается с незнакомыми людьми "на короткой дистанции". Прилагательные "Клуб – отличная возможность для знакомства с другими культурами. Мы собираемся каждую неделю, и я всегда выбираю разные темы. Например, сегодня мы говорим об итальянском вине (vino italiano) как о бренде Апеннинского полуострова", – рассказывает Каролина. Между рассказами, презентациями и дегустациями участники клуба осваивают новую грамматику, знакомятся с контекстом идиом, которые, как правило, непонятны иностранцам, и даже слушают хиты музыкального фестиваля Сан-Ремо. Но не того, благодаря которому СССР в 80-х полюбил певца Тото Кутуньо (к слову, в Советском Союзе он был гораздо популярнее, чем у себя на родине), а современного Сан-Ремо. "Я выбираю для клуба песни, которые актуальны под современные условия. Это и поп, и рэп, и многие другие жанры. Скажу по своему опыту, слушать музыку, слушать текст песен – это большая помощь в изучении иностранного. Да и просто это приятно. Музыка Италии, например, очень красивая – moltobella", – делится студентка. В клуб Каролины приходят студенты и сотрудники университета, двери открыты также и для рядовых томичей. "Да, в Томске есть люди, которые говорят на итальянском, причем говорят очень хорошо. Наши встречи немноголюдные, но они постоянные, и в тесном кругу мы можем больше практиковаться в итальянском. Участники клуба очень активные в этом смысле", – говорит аспирантка. Наречия Учебный год заканчивается, и Каролине предстоит еще раз проехать и пролететь 6,5 тысячи километров. "В преддверии поездки мне бы хотелось поблагодарить томичей за отзывчивость. Вы не представляете, как важно – importante – в чужом городе, в чужой стране услышать приятное слово в кафе, банке, на почте. Как приятно, когда незнакомые люди тебе помогают – советуют что-то, объясняют. Мне нравится Томск, я дышу здесь культурой", – говорит Каролина. У исследовательницы есть и совет для томичей – не назидательный, а литературный: "Если я могу посоветовать книгу итальянского писателя, то это "Novecento. Unmonologo" писателя из Турина Алессандро Барикко. Эта книга, как говорят в Италии, "для пляжа", не легкая книга, но и не тяжелая. Она может приятно (piacevolmente) удивить читателя. Думаю, я выбрала ее сердцем"