В Улан-Удэ презентовали аудиокниги на бурятском языке для инвалидов по зрению
Три книги озвучили по проекту «Голос родного города – Тyрэл хотын уран зохёолгой аялга»
В Улан-Удэ в рамках XXIX Книжного салона в Национальной библиотеке Бурятии презентовали проект «Голос родного города – Тyрэл хотын уран зохёолгой аялга». Он включает в себя первые аудиокниги на бурятском языке для горожан с инвалидностью по зрению.
Как сообщает пресс-служба администрации Улан-Удэ, по проекту были озвучены книги «Сарюухан сагаан сахюусамни» («Мой талисман») Сергея Доржиева, «Буусын hурrаал» («Заповедь родной земли») Галины Базаржаповой и «Эхын захяа» («Заветы матери») Доржо Сультимова.
По словам председателя комитета по социальной и молодежной политике администрации Улан-Удэ Светланы Трифоновой рассматривались много проектов, но этот является особенным. Это очень важно - озвучить книги для людей с ограниченными возможностями.
- Я хочу сказать огромное спасибо авторам. Хорошо, что мы расширяем диапазон, - подчеркнула Светлана Трифонова. - Мы каждый год организуем эти проекты, поэтому всегда готовы поддержать. Желаю всем вам крепкого здоровья!
Народный артист Бурятии, заслуженный артист РФ, Член Союза писателей России Доржи Сультимов и актриса Бурятского драматического театра, народная артистка Бурятии Туяна Бальжанова выступили дикторами проекта. Книги публикованы на информационных ресурсах «Библиотечного сообщества Бурятии», Национальной библиотеки и городских учреждений культуры.