В Бурятии выпустили первые аудиокниги на бурятском языке
Проект "Голос родного города" был реализован впервые. Он создан для популяризации литературы бурятских авторов с помощью аудиокниг. В частности, среди людей с инвалидностью по зрению. Теперь незрячие и слабовидящие смогут слушать произведения писателей на родном языке.
-Все считают, что берут книгу и читает ее читатель. А вот чтобы эту книгу посмотреть слепому, ему ее кто-то должен прочитать. И очень большое дело тем, кто это делает,-отметила Галина Щербакова, председатель Бурятской республиканской общественной организации Всероссийского общества слепых
В рамках проекта были отобраны три книги «Мой талисман» Сергея Доржиева, «Заповедь родной земли» Галины Базаржаповой и «Заветы матери» Доржо Сультимова. Их озвучили и перевели в формат LKF.
-Честно говоря, я не ожидал этого, не знал, что такое возможно. Мы думали, что когда-нибудь да сделается. Когда сюда пришли, такая радость. Я сам себя ставил на место слушателя. Это вообще здорово,-поделился Сергей Доржиев, писатель, автор книги «Сарюухан сагаан сахюусамни» («Мой талисман»)
-У меня удивительные впечатления, потому что я не представляла, что аудиокниги работают. Это было широкомасштабно. Столько народу было задействовано,-рассказала Галина Базаржапова «Буусын hурrаал» («Заповедь родной земли»)
Дикторами проекта стали заслуженный артист России Доржи Сультимов и народная артистка Бурятии Туяна Бальжанова. Аудиокниги уже доступны для широкой аудитории. Их можно скачать в Центре обслуживания граждан с ограничениями жизнедеятельности при Национальной библиотеки Бурятии.
]