В Якутске презентовали анимационный сериал на основе олонхо «Тойтой Боотур»
Проект был реализован при поддержке гранта главы Якутии
В республиканском медиа-центре «Сахамедиа» презентовали анимационный сериал под названием «Тойтой Боотур», основанный на сюжетах олонхо. Над проектом работали исключительно молодые специалисты из разных уголков страны, сообщает ЯСИА.
Сценаристом сериала является известный драматург Семен Ермолаев, научным консультантом — олонховед Айталина Кузьмина, режиссером — Альберт Габышев, а режиссером анимации — Светлана Сивцева. Продюсером проекта выступила Дарья Ермолаева.
«Идея этой картины возникла ещё в 1986 году, когда я поступил во ВГИК. Но тогда никаких возможностей не было. Я был вынужден дать сценарий, чтобы был спектакль. Его поставил режиссер Петр Скрябин в Нерюнгринском театре, и даже ездил с ним в Италию. Почти через 40 лет Альберт Габышев заявил о своем интересе к анимации и захотел реализовать этот проект. Я текст написал с новым взглядом, и скоро вы его увидите», — рассказал Семен Ермолаев. Главным героем сериала является ребенок по имени Тойтой-Боотур, который восстанавливает мирную жизнь. Этот мультсериал создан с целью привлечь детей к эпосу. Как сообщила творческая группа, пока сделано семь серий по девять минут.
Интересным фактом является то, что фоны мультсериала разработал молодой талантливый аниматор Егор Неустроев из Усть-Неры. В целом весь проект создан в онлайн-формате с участием специалистов из Москвы, Саранска, Екатеринбурга и Белогорска.
Проект был реализован при поддержке гранта главы Якутии. Сериал планируют показать на детских интернет-площадках НВК «Саха».
Ранее кандидат филологических наук, эпосовед Айталина Кузьмина отмечала, что сейчас остро стоит проблема сохранения и развития якутского языка.
«Дети, вливаясь в мир развитых технологий, в среду гаджетов и мобильных телефонов, с каждым днём отдаляются от использования родной якутской речи. Наш Ил Дархан Айсен Николаев указывает на необходимость проведения более активной политики в области сохранения языкового разнообразия в цифровом пространстве. Анимационные фильмы, привлекающие большое внимание детей, могут стать хорошим подспорьем в продвижении родного языка, литературы и культуры», – сказала она.