Марийский рассказ «Йÿд орол» перевели на английский язык
Йошкар-Ола, 19 февраля. Рассказ Дениса Осокина «Йÿд орол» был переведен на английский язык и напечатан в канадском журнале Ellipse.
Приятно понимать, что творчество наших соотечественников ценят не только в Марий Эл и на территории России, но и за границей. Благодаря поклоннице творчества Дениса Осокина и Республиканского театра кукол Ирине Садовиной, рассказ «Йÿд орол» («Ночной караул») был переведен на английский язык и напечатан в канадском журнале Ellipse.
Отметим, что «Йÿд орол» входит в сборник произведений Дениса Осокина «Огородные пугала с ноября по март». За это произведение автор в 2020 году получил Государственную премию Республики Татарстан имени Г.Тукая, сообщает пресс-служба Республиканского театра кукол.
Ранее мы писали, что в Марий Эл мессенджер Telegram полностью перевели на марийский язык.
Фото: пресс-служба Республиканского театра кукол