Переводчик Google хотят научить понимать марийский язык
Марий Эл, 23 марта. Лингвисты и языковые активисты намерены добавить в переводчик Google марийский язык, а также улучшить работу с ним «Яндекс.Переводчика».
По словам сотрудника МарНИИЯЛИ Андрея Чемышева в «Яндекс.Переводчике» марийский язык появился еще пять лет назад, но его качество до сих пор оставляет желать лучшего. Ученый рассказал о планах по созданию корпуса параллельных текстов на марийском и русском языках.
Для качественной работы система должна содержать в себе до миллиона различных предложений. Корпус намерены использовать для более эффективного обучения программ машинного перевода.
На своей странице в соцсети «ВКонтакте» лингвист пригласил к участию в проекте волонтеров – для обработки такого большого объема текстов институту не хватит рабочих рук. Помочь могут не только носители марийского языка – вычитывать также нужно русскоязычные тексты, прошедшие автоматическое распознавание.
Как мы писали ранее, Чемышев сообщил о завершении работы по переводу на марийский язык мессенджера Telegram.
Фото: vk.com/a.chemyshev