Учитель из Зеленодольска рассказал о буднях тайской школы
Когда зеленодольские учащиеся собирают портфели к новому учебному году, школьный семестр в Таиланде в самом разгаре. Наш земляк и выпускник «Подсолнуха» Яков Прошин сегодня живёт в этой далёкой стране. Возможности интернета позволили задать ему вопросы о буднях учителя английского языка в тайской общеобразовательной школе.
– Учебный год в Таиланде продолжается с мая по февраль, а в марте начинаются «летние» каникулы, хотя лето здесь, конечно, круглый год. Для школьников я «мистер Джим» или teacher Jim. Русские имена для тайцев пока не привычны, а Яков –
это по-английски Джеймс или сокращенно Джим. А я осваиваю произношение длинных и непривычных для русского уха имён учеников, напоминающих персонажей фэнтези: «Танакорн», «Чираттапонг»...
– Как ты оказался в тайской школе?
– Первый раз поехал в Таиланд в отпуск, был очарован его климатом (в России страдал от гайморита). Здесь решил большинство моих затянувшихся проблем со здоровьем, чему я несказанно рад. Потом случайно познакомился с русскими ребятами из Москвы и Питера, которые уже не первый год преподают в местных школах, и решил последовать их примеру. Сдал квалификационные тесты по английскому, прошёл сертификацию и получил рабочую визу.
– Чем отличаются уроки английского в тайской школе и в российской?
– Разница большая – здесь в каждом классе по 35-40 человек. В России же принято разделять класс на небольшие группы, поэтому шансы на усвоение иностранного языка выше.
Помогают активные игры, например, англоязычная зарядка: «Stand up, jump, run, turn around!». Благодаря этому дети не теряют интереса к изучению новых слов, им весело – и урок ненадолго превращается в шумный детский праздник. Если же пытаться заставлять школьников сидеть за партами, они засыпают или начинают ползать по всему кабинету – активность им просто необходима.
Дети очень любят песни и мультики, поэтому многие педагоги сейчас используют видеоматериалы и музыку на уроках. Обучающих песенок и мультфильмов появляется очень много, есть из чего выбрать. Так что на уроках мы не скучаем, а за час повторения какой-нибудь нехитрой песенки дети запоминают пару новых слов.
Знание языка им пригодится в будущем. Велик поток туристов со всего мира, а также иммигрантов, привыкающих «зимовать» в Таиланде или мечтающих поселиться здесь после ухода на пенсию, постоянно растет. По-английски худо-бедно разговаривают большинство продавцов, водителей, медработников. Принято говорить даже о новом языке «тайглиш», состоящем из примитивного английского и некоторых самых распространенных тайских слов. Когда вырастут мои нынешние ученики, то двуязычность станет, наверное, нормой. В некоторых школах уже сейчас ведут преподавание на двух языках. Математику, историю и другие предметы для малышей ведут и на тайском, и на английском с первого класса и даже раньше.
– А в детском саду преподают?
– В Таиланде многие дети приходят в школу с 3-5 лет и поступают на уровень kindergarden. Отучившись там, переходят в «младшую школу», где учатся до 6 класса. Потом наступает очередь «старшей школы» – с 7 по 12 класс. Для тех, кто хочет подучить язык сам или помочь своим детям, есть частные школы с самыми современными методиками и оборудованием. Здесь занятия проводят индивидуально или в группах по 5-10 студентов.
– Тайские школьники отличаются от наших?
– Первое, что бросается в глаза в любом классе – это какой-то природный коллективизм. Ученики очень дружные, редко соперничают друг с другом за право «самого умного». Наоборот: стараются помочь, подсказать отстающим. Может быть, благодаря такой сплоченности населения Таиланд никогда не был колонизирован европейцами, в отличие от соседних Камбоджи, Лаоса, Малайзии. Тайцы по-настоящему чтут своего короля, религию, гимн и умеют отдыхать: почти каждый месяц здесь отмечают несколько государственных, национальных или религиозных праздников.
Со старшими тайские школьники здороваются с помощью жеста «намастэ» (соединение ладоней на уровне лица и поклон), но к иностранцу дети всей толпой подбегают и тянут руки, чтобы поиграть в европейское рукопожатие. Их очень веселит такая привычка здороваться!